L'orthographe d'origine a été conservée et n'a pas été harmonisée. Leserreurs clairement introduites par le typographe ont été corrigées. Uneliste d'autres corrections faites se trouve à la fin du livre.
DEUXIÈME SÉRIE
PAGES CHOISIES, publiées par Henri Albert, avec une préface.Portrait de Frédéric Nietzsche gravé sur bois parJulien Tinayre | 1 vol. |
L'ORIGINE DE LA TRAGÉDIE, ou Hellénisme et Pessimisme,traduit par Jean Marnold et Jacques Morland | 1 vol. |
CONSIDÉRATIONS INACTUELLES (David Strauss. Les Etudeshistoriques), traduit par Henri Albert | 1 vol. |
HUMAIN, TROP HUMAIN (Ire partie), traduit par A.-M. Desrousseaux | 2 vol. |
LE VOYAGEUR ET SON OMBRE, Opinions et Sentences mêlées(Humain, trop humain, IIe partie), traduit par HenriAlbert | 1 vol. |
AURORE (Réflexions sur les Préjugés moraux); traduit parHenri Albert | 1 vol. |
LE GAI SAVOIR (La Gaya Scienza), traduit par Henri Albert | 1 vol. |
AINSI PARLAIT ZARATHOUSTRA, traduit par Henri Albert | 1 vol. |
PAR DELA LE BIEN ET LE MAL, Prélude d'une philosophie del'Avenir, traduit par Henri Albert | 1 vol. |
LA GÉNÉALOGIE DE LA MORALE, traduit par Henri Albert | 1 vol. |
LE CRÉPUSCULE DES IDOLES, LE CAS WAGNER, NIETZSCHECONTRE WAGNER, L'ANTÉCHRIST, traduits par HenriAlbert | 1 vol. |
LA VOLONTÉ DE PUISSANCE, Essai d'une transmutation detoutes les valeurs, traduit par Henri Albert | 2 vol. |
ECCE HOMO, suivi des POÉSIES, traduit par Henri Albert | 1 vol. |
ŒUVRES COMPLÈTES DE FRÉDÉRIC NIETZSCHE
PUBLIÉES SOUS LA DIRECTION DE HENRI ALBERT
FRÉDÉRIC NIETZSCHE
Considérations inactuelles
DEUXIÈME SÉRIE
Schopenhauer éducateur
Richard Wagner à Bayreuth
TRADUIT PAR
HENRI ALBERT